28487417 ( 7086 ) Lv. 6 | 文章數 : 98
0
第 21 篇 2005-04-18 06:04:53

>※bsr(basara=破沙羅)提到:
>官方愛把譯名共匪化的那麼土也沒辦法了
>
>不過管他怎樣叫
>
>我和我朋友還是都只說魔獸紀元
>
>網路上很多人還是說魔獸紀元
>
>管他官方怎樣翻
>玩家自己想取名叫啥也是我們的自由
>我們還是可以說"魔獸紀元"



罵人共匪,希望這位大大不要投共
為了一點小便宜到匪區玩共匪提供的免費測試
簽名檔

四十餘年成一夢  此身雖在堪驚
來源IP:...* [ 檢舉此文 ]
legend2002 ( 2002 的傳說 ) Lv. 9 | 文章數 : 220
0
第 22 篇 2005-04-18 08:41:34

>※bsr(basara=破沙羅)提到:
>官方愛把譯名共匪化的那麼土也沒辦法了
>
>不過管他怎樣叫
>
>我和我朋友還是都只說魔獸紀元
>
>網路上很多人還是說魔獸紀元
>
>管他官方怎樣翻
>玩家自己想取名叫啥也是我們的自由
>我們還是可以說"魔獸紀元"


遊戲涉入政治??
沒必要吧...
不過是個譯名...重點是遊戲的品質吧!!
而且魔獸紀元這個翻法從來也沒被認定過...
VUG..Blizzard..都從來沒使用過...
連Blizzard在台灣的正式翻譯名稱..我都沒印象有看過 @@
loveinkm ( ~離不開樹的葉子~ ) Lv. 27 | 文章數 : 435
0
第 23 篇 2005-04-18 09:15:47
><改不了啦!

就去接受吧!....現在聽久了  也覺得ok了!
japeli ( 大小點 ) 2007改版紀念徽章 Lv. 29 | 文章數 : 1771
0
第 25 篇 2005-04-18 09:21:11
我想遊戲好玩比較重要啦   況且字面上的翻譯並未錯誤唷 我想這也沒啥好計較的
簽名檔
我隨風而來!!我隨風而去!!施主!!不要趕盡殺絕@@
來源IP:...* [ 檢舉此文 ]
moonworker ( 在世界的中心呼喊著e04 ) Lv. 31 | 文章數 : 1594
2
第 26 篇 2005-04-18 09:35:36
親愛的小逼機~~~

世界就世界了咩,名稱有影響遊戲內容嗎^^|||

好玩就好了咩,再說他叫魔獸美國、魔獸韓國、魔獸歐洲或是魔獸大陸...等等都一樣啦都好玩

親愛的小逼機你說是吧
heero1980 ( 那西色斯 ) Lv. 30 | 文章數 : 1120
0
第 27 篇 2005-04-18 09:38:58
這之前就討論很久了
應該是已經成定局

聽久了也習慣了
人真是習慣的動物  XD
簽名檔
視野決定你的高度!!
來源IP:...* [ 檢舉此文 ]
loveinkm ( ~離不開樹的葉子~ ) Lv. 27 | 文章數 : 435
0
第 28 篇 2005-04-18 09:39:01

>※moonworker(梅雪爭春未肯降,騷人擱筆費評章;梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。)提到:
>親愛的小逼機~~~
>
>世界就世界了咩,名稱有影響遊戲內容嗎^^|||
>
>好玩就好了咩,再說他叫魔獸美國、魔獸韓國、魔獸歐洲或是魔獸大陸...等等都一樣啦都好玩
>
>親愛的小逼機你說是吧




說得好呀^^

幫你按個好
aruy ( 上善若水 ) Lv. 22 | 文章數 : 68
0
第 30 篇 2005-04-18 10:06:28

>※chen023(月夜狼魂)提到:
>不然叫<strong>窩的歐夫窩扣夫特</strong>好了

噗!!!

這個好  這個好
快速回文 | 註冊
討論板頭像 [ 設定:] |簽名檔 [ 設定:]
有人回覆時通知我 【通知管理